バルに行くとかなりの確率であるのがスペインコロッケ。日本のコロッケと決定的に違うのがホワイトソース(ベシャメルソース)をコロッケ生地に使用するということ。印象としてはクリームコロッケに近いカンジですね。今回はブログの中の人(José Mari)の家で代々うけつがれているバスクのコロッケの レシピ を紹介します。 🤗
☆Ingredientes☆
Para la masa de las croquetas
- 50 gr. harina de trigo (yo uso integral).
- 50 gr. mantequilla.
- 400 ml. de leche.
- 1 Huevo.
- 50 / 100 gr. del ingrediente elegido.※
- Sal.
- Nuez moscada.
【※ingredientes de las croquetas que a menudo se agregan como relleno】
Puede ser individualmente o en combinación.
Los pintxos más habituales de los bares suelen ser de jamón y de bacalao.
- Jamón (cortados en tacos)
- Pechuga de pollo (cortada en tacos, cocinado justo sin tostar)
- Bacalao (igual que arriba)
- Setas (igual que arriba)
Para el rebozado
- Harina de trigo.
- Pan rallado.
- 1 huevo.
Preparación
スペインバスクのJosé Mari家に代々伝わる作り方です。
頑張ってスペイン語で読みたいという人は青字単語を記事末にまとめていますので参考にしながら読んでみてくださいネ☆彡
Lo primero, cuece el huevo en agua, unos 12 minutos, enfríalo, pélalo y lo reservas.
Calienta la leche, pero que no llegue a hervir, así evitarás que te salgan grumos en la masa.
En un cazo pon la mantequilla a fuego muy bajo y derrítela.
Cuando esté liquida, añade la harina y con una cuchara de madera, mezcla todo hasta que se haga una masa compacta.
Añade un poco de leche (100 ml. +/-) y vuelve a mezclar, cuando esté bien mezclado añade otro poco de leche y vuelve a mezclar bien.
Añade otro poco, mezcla y añade el resto de leche y mezcla bien.
En este momento la masa está casi líquida, pero no te preocupes, es así.
Ahora echa los ingredientes que has escogido (ya cocinados de antes), p.e. el pollo y añade el huevo duro picado en trocitos. Mézclalo todo bien.
A continuación sube el fuego y, sin dejar de revolver con la cuchara de palo, llévalo a ebullición.
Cuando empiece a hervir, retíralo del fuego y, sin dejar de revolver, deja que se enfríe un poco (30 segundos +/-) y ponlo otra vez al fuego.
Cuando vuelva a hervir, déjalo unos segundos y lo retiras del fuego. Es muy importante no dejar de revolver en todo el proceso.
En este punto la masa está mucho más gruesa. Viértela en una bandeja amplia.
En la imagen, la masa de la izquierda es de jamón la del centro de calamar y pescado, con tinta de calamar y la de la derecha es de pollo.
Ahora debes reservar la masa para el día siguiente (+/- 6 u 8 horas), no la metas a la nevera, mejor a temperatura ambiente.※
※バスクは基本的に涼しい季節が多いので室温でOKですが、日本で特に夏に作る場合には野菜室など冷えすぎないスペースで寝かすとよいと思います。
Rebozado y preparación de las croquetas
Prepara un plato con harina, otro con un huevo muy batido y otro con pan rallado.
Con un cuchillo debes cortar la masa en tacos de 4×4 cms. aproximadamente.
1º Cada taco de masa, de uno en uno, lo pones en la harina, esto es para poder dar forma a la croqueta porque verás que la masa es muy pegajosa, y le das forma redonda o alargada, eso a tu gusto.
2º pasas las croquetas por el huevo y las rebozas bien y las pasas por el pan rallado, que el pan chupe bien el huevo.
3º repites el paso 2, vuelves a meter las croquetas en el huevo y otra vez en el pan rallado.
Así con todos los tacos de masa y vas dejando en una bandeja las croquetas ya formadas.
Ahora es el momento de freírlas. En una sartén de unos 20 – 24 cms. pones aceite abundante y la pones al fuego.
El aceite no debe estar demasiado caliente, porque si no se abrirán las croquetas y se estropearán. Pon pocas croquetas de cada vez, 4 ó 6 como mucho, y dales la vuelta de vez en cuando.
Cuando estén doradas, sácalas del aceite y colócalas sobre papel de cocina para que absorba el exceso de aceite.
¡¡Y ya está!!
☆Una recomendación, no guardes demasiados días la masa o las croquetas ya formadas con la harina el huevo y el pan rallado. Acuérdate que en mi casa no me salieron del todo bien y fue porque llevaban 2 días en la nevera ya formadas y el pan rallado con el huevo se quedó “acartonado”.
☆レシピ中の単語☆
- cocer ゆでる
- enfriar ひやす
- pelar かわをむく
- reservar とっておく
- calentar あたためる
- hervir 煮立たせる
- grumo 塊
- masa 生地
- cazo 片手鍋
- fuego muy bajo 弱火
- derretir とかす
- añadir 加える
- mezclar まぜる
- escoger えらぶ
- picar きざむ
- ebullición 沸騰
- retirar おろす
- revolver かきまぜる
- verter そそぐ
- en tacos ひと口大に
- redonda 丸の
- alargada ほそながい
- abundante たっぷりの
- estropearse こわれる
- dar la vuelta ひっくりかえす
- de vez en cuando 時々
- dorado きつね色の
- absorber 吸収する
- acartonado 堅くなる・こわばる
スペインコロッケのコツ
ベシャメルソースは十分に冷やしておくことがポイント。(揚げる前日に作っておけばなお良し☆)
衣につかうパン粉はかなり目の細かいものを使うのがポイント。普通の粗めのパン粉を使う場合には小麦粉~卵~パン粉の工程は一回でOKです。
≪この記事と一緒によく読まれる記事≫


